Shahidul Zahir (1953–2008) completed his post-graduation at the University of Dhaka and the American University, Washington D.C., and joined the civil services in Bangladesh. He is best known for his novella, Jibon O Rajnoitik Bastobota (1987). Shahidul Zahir’s oeuvre includes the short story collections Parapar (1985), Dumurkheko Manush O Onyanno Golpo (2000), and Dolu Nodir Haowa O Onyanno Golpo (2004), the novels Shey Raate Purnima Chhilo (1995) and Mukher Dike Dekhi (2006), and the novella Abu Ibrahimer Mrityu (2009).
V. Ramaswamy has translated Subimal Misra’s The Golden Gandhi Statue from America: Early Stories, Wild Animals Prohibited: Stories, Anti-Stories, and This Could Have Become Ramayan Chamar’s Tale: Two Anti-Novels. His translation of The Runaway Boy by Manoranjan Byapari was published in 2020.
Shahroza Nahrin is currently pursuing a graduate degree at McGill University, Canada. Her translations include works by Shahidul Zahir and Anwara Syed Haq.
No products were found matching your selection.