Sale!

প্লেটো প্রবেসিকা

আমরা প্লেটোর প্রামাণ্য সাতাশটি সংলাপ এবং একটি চিঠিপত্রের সংকলন অনুবাদ করেছি এবং সেসব বই প্রকাশিত হয়েছে। আমাদের মনে হয়েছে যে, পাঠককে যদি প্লেটো সম্পর্কে কিছু প্রাথমিক তথ্য ও পরিপ্রেক্ষিত প্রদান করা যায় তাহলে হয়ত প্লেটো পাঠে তাঁরা অধিকতর আগ্রহী হয়ে উঠতে পারেন, অধিকন্তু সেই পাঠ ও চর্চা সহজতর হতে পারে; সেই উদ্যোগ থেকেই এই পুস্তকটি রচনা করা হয়েছে। আমরা এতে যেসব বিষয় যুক্ত করেছি তা হলো: প্লেটো চর্চার ঐতিহাসিক বিকাশ, সক্রেটিস ও প্লেটোর সম্পর্ক এবং তাঁদের মিথস্ক্রিয়া (প্লেটোর বেশির ভাগ সংলাপের প্রধান চরিত্র হচ্ছেন সক্রেটিস); প্লেটোর সংলাপসমূহের রচনাক্রম (যাতে তাঁর ধ্যানধারণার বিবর্তন অনুধাবন করা যায়); প্লেটোর চরিত্রাবলির নামের উচ্চারণ এবং তাঁদের সংক্ষিপ্ত পরিচিতি (তাঁদের প্রায় সবাই ঐতিহাসিক চরিত্র); সংলাপসমূহের সংক্ষিপ্ত পরিচিতি, ইত্যাদি। তাছাড়া আনুষঙ্গিক কিছু বিষয়ও এই বইটিতে যুক্ত করা হয়েছে, যেমন গ্রিক বর্ণমালা ও উচ্চারণ, প্রাচীন গ্রিসের মানচিত্র এবং কিছু পারিভাষিক শব্দ-পদ। আমাদের ধারণা ও আশা―বাংলাভাষায় ধ্রুপদী গ্রিক সাহিত্য ও দর্শনের চর্চা বিস্তৃত হবে, প্রাচীন জ্ঞানের এই অনিঃশেষ খনির সম্পদ আহরণে আমরা ব্রতী হব। সেই প্রচেষ্টার অংশ হিসেবেই প্লেটোর পুস্তকাদি বাংলায় অনুবাদের উদ্যোগ নেওয়া হয়েছে এবং ‘প্লেটো প্রবেশিকা’ সেক্ষেত্রে একটি সহায়ক পুস্তক হিসেবে কাজ করবে।

৳ 995.00 ৳ 796.00

In stock

Book Details

Language

Binding Type

ISBN

Publishers

Release date

Pages

Size

8.5 X 5.5

About The Author

আমিনুল ইসলাম ভুইয়া

প্লেটোসমগ্র, তথা, প্লেটোর আটাশটি সংলাপ বাংলায় ভাষান্তর করে বিশিষ্ট অনুবাদক আমিনুল ইসলাম ভুইয়া আমাদের প্রশংসার পাত্র হয়েছেন। তিনি আরও কিছু দার্শনিক, যেমন, কার্ল পপার, ডেভিড হিউম, বার্ট্রান্ড রাসেল, ফ্রাঞ্জ ফাঁনো, পাওলো ফ্রেইরি এবং মিথতত্ত্ববিদ জোসেফ ক্যাম্পবেলের কিছু সংখ্যক বই অনুবাদ করেছেন। ‘রবীন্দ্রনাথ: দর্শনভাবনা’, ‘প্লেটোর রিপাবলিক-এর ভূমিকা’, ‘প্লেটো প্রবেশিকা’, ‘প্লেটোর সংলাপের সংক্ষিপ্ত পাঠ’, ‘সক্রেটিস ও প্লেটোর প্রকৃষ্ট চিন্তা’, ‘সক্রেটিস প্লেটো প্রবচন’ শীর্ষক পুস্তকাদি রচনা ও সংকলন করে তিনি বাঙালি পাঠককে দর্শনপাঠে, বিশেষত ধ্রুপদী গ্রিকদর্শন পাঠে অধিকতর আগ্রহী করে তোলার প্রয়াস পেয়েছেন।

আমিনুল ইসলাম ভুইয়া একজন অবসরপ্রাপ্ত সরকারি কর্মকর্তা; ২০১০ সালে বাংলাদেশ সরকারের অর্থনৈতিক সম্পর্ক বিভাগের সচিব হিসেবে অবসর গ্রহণ করেন। ২০১৭ সালে তিনি অনুবাদ সাহিত্যে বাংলা একাডেমি পুরস্কার লাভ করেন।

আমরা প্লেটোর প্রামাণ্য সাতাশটি সংলাপ এবং একটি চিঠিপত্রের সংকলন অনুবাদ করেছি এবং সেসব বই প্রকাশিত হয়েছে। আমাদের মনে হয়েছে যে, পাঠককে যদি প্লেটো সম্পর্কে কিছু প্রাথমিক তথ্য ও পরিপ্রেক্ষিত প্রদান করা যায় তাহলে হয়ত প্লেটো পাঠে তাঁরা অধিকতর আগ্রহী হয়ে উঠতে পারেন, অধিকন্তু সেই পাঠ ও চর্চা সহজতর হতে পারে; সেই উদ্যোগ থেকেই এই পুস্তকটি রচনা করা হয়েছে। আমরা এতে যেসব বিষয় যুক্ত করেছি তা হলো: প্লেটো চর্চার ঐতিহাসিক বিকাশ, সক্রেটিস ও প্লেটোর সম্পর্ক এবং তাঁদের মিথস্ক্রিয়া (প্লেটোর বেশির ভাগ সংলাপের প্রধান চরিত্র হচ্ছেন সক্রেটিস); প্লেটোর সংলাপসমূহের রচনাক্রম (যাতে তাঁর ধ্যানধারণার বিবর্তন অনুধাবন করা যায়); প্লেটোর চরিত্রাবলির নামের উচ্চারণ এবং তাঁদের সংক্ষিপ্ত পরিচিতি (তাঁদের প্রায় সবাই ঐতিহাসিক চরিত্র); সংলাপসমূহের সংক্ষিপ্ত পরিচিতি, ইত্যাদি। তাছাড়া আনুষঙ্গিক কিছু বিষয়ও এই বইটিতে যুক্ত করা হয়েছে, যেমন গ্রিক বর্ণমালা ও উচ্চারণ, প্রাচীন গ্রিসের মানচিত্র এবং কিছু পারিভাষিক শব্দ-পদ। আমাদের ধারণা ও আশা―বাংলাভাষায় ধ্রুপদী গ্রিক সাহিত্য ও দর্শনের চর্চা বিস্তৃত হবে, প্রাচীন জ্ঞানের এই অনিঃশেষ খনির সম্পদ আহরণে আমরা ব্রতী হব। সেই প্রচেষ্টার অংশ হিসেবেই প্লেটোর পুস্তকাদি বাংলায় অনুবাদের উদ্যোগ নেওয়া হয়েছে এবং ‘প্লেটো প্রবেশিকা’ সেক্ষেত্রে একটি সহায়ক পুস্তক হিসেবে কাজ করবে।

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “প্লেটো প্রবেসিকা”

Your email address will not be published. Required fields are marked *