তরজমাগুচ্ছ

দেশের প্রধান ও প্রতিষ্ঠিত অনুবাদকদের অন্যতম আলম খোরশেদ দীর্ঘ চল্লিশবছর ধরে নিজেকে অনুবাদকর্মের সঙ্গে সম্পৃক্ত রেখেছেন। সারা বিশে^র সাহিত্য, সংস্কৃতি ও জ্ঞানকাণ্ডের প্রতি তাঁর এই অকৃত্রিম আগ্রহ ও অনুরাগের ফসল তরজমাগুচ্ছ: বিশ্বের সাহিত্য, সাহিত্যের বিশ্ব। লেখকের নির্ভেজাল বিশ্বনাগরিকতা, ভাষাপ্রেম ও সাহিত্যানুরাগেরই যথার্থ প্রতিফলন আমরা দেখতে পাই বর্তমান গ্রন্থে উপস্থাপিত লেখকবৃন্দ এবং তাঁদের রচনাসমূহের নির্বাচন, উপস্থাপনা ও অনুবাদ প্রয়াসের মধ্যে। দুই মলাটের মধ্যে এখানে আমরা একসঙ্গে পেয়ে যাই নারী-পুরুষ নির্বিশেষে পাঁচ মহাদেশের জনাতিরিশেক খ্যাতনামা লেখক ও চিন্তককে।

এদের মধ্যে যেমন আছেন জাপানের ধ্রুপদী কবি কোবায়াশি ইসা ও শ্রীলঙ্কার সমকালীন কথাকার রমেশ গুনেসেকেরা, তেমনি রয়েছেন আফ্রিকার জাতবিদ্রোহী ন্গুগি ওয়া থিয়োঙ্গ’ও আর ইউরোপের অনুচ্চকণ্ঠ কেইস নুট্বুম; একদিকে যেমন আছেন ফরাসি সাহসিনী আনাইস নিন, তেমনি অন্যদিকে ইতালির নিভৃতচারী এলেনা ফেররান্তে; আছেন লাতিন আমেরিকার তরুণতর মার্সেলো মউচিনিও থেকে শুরু করে আরব বিশ্বের সুপরিচিত কবি নিজার কাব্বানি,এবং ব্রাজিলের নতুন চলচ্চিত্রের কালাপাহাড়ী কণ্ঠস্বর গ্লউবের হশা হয়ে মার্কিন মনস্বী নারীবাদী নেত্রী গ্লোরিয়া স্টাইনেম পর্যন্ত।

সব মিলিয়ে, এই অনতিবৃহৎ সংকলনগ্রন্থটি সত্যিকার অর্থেই যেন বিশ্বসাহিত্যের বিপুল ও বিস্ময় জাগানিয়া জগতের একটি বিশ্বস্ত প্রতিচ্ছবিরূপে উপস্থাপিত হয় উৎসুক ও সংবেদী পাঠকের কাছে।

৳ 350.00 ৳ 280.00

In stock

Book Details

Weight .300 kg
Dimensions 4.5 × 7.53 × .5 in
Language

Binding Type

ISBN

Publishers

Release date

Pages

Height

7.53

Width

4.5

About The Author

আলম খোরশেদ

প্রাবন্ধিক ও অনুবাদক আলম খোরশেদের জন্ম ১৯৬০ সালে কুমিল্লায়। পেশায় প্রকৌশলী আলম খোরশেদ প্রবাসে উচ্চশিক্ষা ও দীর্ঘ পেশাজীবনশেষে স্থায়ীভাবে দেশে ফিরে আসেন ২০০৪ সালে। ছাত্রাবস্থা থেকেই তিনি সাহিত্যচর্চা ও নানাবিধ সাংস্কৃতিক কর্মকাণ্ডের সঙ্গে যুক্ত। শিল্পসাহিত্যের বিভিন্ন শাখায় সমান উৎসাহী, তাঁর প্রধান আগ্রহের বিষয় অবশ্য সমকালীন বিশ্বসাহিত্য। তাঁর সম্পাদিত লাতিন আমেরিকান ছোটোগল্প সংকলন জাদুবাস্তবতার গাথা আমাদের অনুবাদ সাহিত্যের একটি পথপ্রদর্শক কাজ। সম্পাদনা, অনুবাদ ও মৌলিক রচনা মিলিয়ে তিনি এ-পর্যন্ত কুড়িটিরও অধিক গ্রন্থ রচনা করেছেন। তাঁর উল্লেখযোগ্য সাহিত্যকীর্তির মধ্যে রয়েছে ভার্জিনিয়া উল্ফের অমর গ্রন্থ A Room of One’s Own এর অনুবাদ নিজের একটি কামরা, নোবেল-বিজয়ী কবি ভিস্লাভা শিম্বর্স্কার ত্রিশটি কবিতার অনুবাদ, বাংলাদেশের নারীবাদী গল্প-সংকলন কাটা জিহ্বার কথা, মূল স্প্যানিশ ভাষা থেকে অনূদিত বোর্হেস ও বিক্তোরিয়া ওকাম্পোর আলাপচারিতা, ন্গুগি ওয়া থিয়োঙ্গ’ওর নাট্যানুবাদ গির্জাবিয়ে, হেনরি মিলারের সর্বশেষ আত্মজৈবনিক রচনা Reflections এর তরজমা ভাবনাগুচ্ছ, সালমান রুশদি রচিত নিকারাগুয়ার ভ্রমণ আখ্যান The Jaguar Smile এর অনুবাদ ইত্যাদি। বর্তমানে তিনি মননশীল লেখালেখি ও অনুবাদকর্মের পাশাপাশি চট্টগ্রাম শহরে তাঁর নিজের গড়া সংস্কৃতিকেন্দ্র বিস্তার পরিচালনার কাজে সার্বক্ষণিকভাবে ব্যাপৃত রয়েছেন।

দেশের প্রধান ও প্রতিষ্ঠিত অনুবাদকদের অন্যতম আলম খোরশেদ দীর্ঘ চল্লিশবছর ধরে নিজেকে অনুবাদকর্মের সঙ্গে সম্পৃক্ত রেখেছেন। সারা বিশে^র সাহিত্য, সংস্কৃতি ও জ্ঞানকাণ্ডের প্রতি তাঁর এই অকৃত্রিম আগ্রহ ও অনুরাগের ফসল তরজমাগুচ্ছ: বিশ্বের সাহিত্য, সাহিত্যের বিশ্ব। লেখকের নির্ভেজাল বিশ্বনাগরিকতা, ভাষাপ্রেম ও সাহিত্যানুরাগেরই যথার্থ প্রতিফলন আমরা দেখতে পাই বর্তমান গ্রন্থে উপস্থাপিত লেখকবৃন্দ এবং তাঁদের রচনাসমূহের নির্বাচন, উপস্থাপনা ও অনুবাদ প্রয়াসের মধ্যে। দুই মলাটের মধ্যে এখানে আমরা একসঙ্গে পেয়ে যাই নারী-পুরুষ নির্বিশেষে পাঁচ মহাদেশের জনাতিরিশেক খ্যাতনামা লেখক ও চিন্তককে।

এদের মধ্যে যেমন আছেন জাপানের ধ্রুপদী কবি কোবায়াশি ইসা ও শ্রীলঙ্কার সমকালীন কথাকার রমেশ গুনেসেকেরা, তেমনি রয়েছেন আফ্রিকার জাতবিদ্রোহী ন্গুগি ওয়া থিয়োঙ্গ’ও আর ইউরোপের অনুচ্চকণ্ঠ কেইস নুট্বুম; একদিকে যেমন আছেন ফরাসি সাহসিনী আনাইস নিন, তেমনি অন্যদিকে ইতালির নিভৃতচারী এলেনা ফেররান্তে; আছেন লাতিন আমেরিকার তরুণতর মার্সেলো মউচিনিও থেকে শুরু করে আরব বিশ্বের সুপরিচিত কবি নিজার কাব্বানি,এবং ব্রাজিলের নতুন চলচ্চিত্রের কালাপাহাড়ী কণ্ঠস্বর গ্লউবের হশা হয়ে মার্কিন মনস্বী নারীবাদী নেত্রী গ্লোরিয়া স্টাইনেম পর্যন্ত।

সব মিলিয়ে, এই অনতিবৃহৎ সংকলনগ্রন্থটি সত্যিকার অর্থেই যেন বিশ্বসাহিত্যের বিপুল ও বিস্ময় জাগানিয়া জগতের একটি বিশ্বস্ত প্রতিচ্ছবিরূপে উপস্থাপিত হয় উৎসুক ও সংবেদী পাঠকের কাছে।

Ativador Windows 10

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “তরজমাগুচ্ছ”

Your email address will not be published. Required fields are marked *