Skip to Content
ফাউস্ট : খণ্ড ১ (কাব্য নাটক)

Price:

350.00 ৳


নির্বাচিত সুকুমার রায় শিশু সাহিত্য : খন্ড ২
নির্বাচিত সুকুমার রায় শিশু সাহিত্য : খন্ড ২
390.00 ৳
390.00 ৳
মুক্তিযুদ্ধের ইতিহাসের খোঁজে কুড়িগ্রাম
মুক্তিযুদ্ধের ইতিহাসের খোঁজে কুড়িগ্রাম
325.00 ৳
325.00 ৳

ফাউস্ট : খণ্ড ১ (কাব্য নাটক)

https://pathakshamabesh.com/web/image/product.template/25863/image_1920?unique=f1a1f42

350.00 ৳ 350.0 BDT 350.00 ৳

Not Available For Sale


This combination does not exist.

Terms and Conditions
30-day money-back guarantee
Shipping: 2-3 Business Days

 Delivery Charge (Based on Location & Book Weight)

 Inside Dhaka City: Starts from Tk. 70 (Based on book weight)

 Outside Dhaka (Anywhere in Bangladesh): Starts from Tk. 150 (Weight-wise calculation applies)

 International Delivery: Charges vary by country and book weight — will be informed after order confirmation.

 3 Days Happy ReturnChange of mind is not applicable

 Multiple Payment Methods

Credit/Debit Card, bKash, Rocket, Nagad, and Cash on Delivery also available. 

১৯৬৯ সালে ফাউস্টের অনুবাদকর্মে হাত দেয়া হয়। ১৯৭৫ সালের আগস্ট থেকে ১৯৭৬ সালের মাঝামাঝি পর্যন্ত সময়ে অধুনালুপ্ত মাসিক সমকাল পত্রিকায় অনূদিত ফাউস্টের প্রায় অর্ধাংশ ধারাবাহিকভাবে প্রকাশিত হয়। ১৯৮৬ সালে পুরাে গ্রন্থটির অনুবাদ সমাপ্ত হয়। ওই একই বছরে মুক্তধারা থেকে ফাউস্টের বাংলা অনুবাদ গ্রন্থাকারে প্রকাশিত হয়। ১৯৮৬-৮৭ সালে জার্মান বেতারের (ডয়েসে ভ্যালে) পক্ষ থেকে অনুবাদককে একটি বক্তৃতা শিবিরে অংশগ্রহণ করতে আমন্ত্রণ জানানাে হয়। এবং মহাকবি গ্যোতে এবং গ্যোতে বিরচিত ফাউস্ট কাব্যনাটকের ওপর চারটি বক্তৃতা জার্মান বেতার থেকে সম্প্রচারিত হয়। ১৯৮৭ সালে খণ্ডকালীন জার্মান কালচারাল সেন্টারের পরিচালক মি. পিটার জেভিৎসের বিশেষ উদ্যোগে অনূদিত ফাউস্টের নির্বাচিত অংশ চয়ন করে শ্রুতিনাটক হিসেবে মঞ্চায়ন করা হয়। , ১৯৯৪ সালে কলকাতাস্থ মিরান্দা প্রকাশন থেকে ফাউস্টের অনুবাদের একটি পশ্চিমবঙ্গীয় সংস্করণ প্রকাশিত হয়।

Title

ফাউস্ট : খণ্ড ১ (কাব্য নাটক)

Publisher

Mowla Brothers

Language

Bengali / বাংলা

Category

  • Drama
  • ১৯৬৯ সালে ফাউস্টের অনুবাদকর্মে হাত দেয়া হয়। ১৯৭৫ সালের আগস্ট থেকে ১৯৭৬ সালের মাঝামাঝি পর্যন্ত সময়ে অধুনালুপ্ত মাসিক সমকাল পত্রিকায় অনূদিত ফাউস্টের প্রায় অর্ধাংশ ধারাবাহিকভাবে প্রকাশিত হয়। ১৯৮৬ সালে পুরাে গ্রন্থটির অনুবাদ সমাপ্ত হয়। ওই একই বছরে মুক্তধারা থেকে ফাউস্টের বাংলা অনুবাদ গ্রন্থাকারে প্রকাশিত হয়। ১৯৮৬-৮৭ সালে জার্মান বেতারের (ডয়েসে ভ্যালে) পক্ষ থেকে অনুবাদককে একটি বক্তৃতা শিবিরে অংশগ্রহণ করতে আমন্ত্রণ জানানাে হয়। এবং মহাকবি গ্যোতে এবং গ্যোতে বিরচিত ফাউস্ট কাব্যনাটকের ওপর চারটি বক্তৃতা জার্মান বেতার থেকে সম্প্রচারিত হয়। ১৯৮৭ সালে খণ্ডকালীন জার্মান কালচারাল সেন্টারের পরিচালক মি. পিটার জেভিৎসের বিশেষ উদ্যোগে অনূদিত ফাউস্টের নির্বাচিত অংশ চয়ন করে শ্রুতিনাটক হিসেবে মঞ্চায়ন করা হয়। , ১৯৯৪ সালে কলকাতাস্থ মিরান্দা প্রকাশন থেকে ফাউস্টের অনুবাদের একটি পশ্চিমবঙ্গীয় সংস্করণ প্রকাশিত হয়।
    No Specifications