Skip to Content
The Red Scarf

Price:

1,400.00 ৳


সোফির জগৎ (ইয়স্তেন গার্ডার) (সংহতি)
সোফির জগৎ (ইয়স্তেন গার্ডার) (সংহতি)
850.00 ৳
850.00 ৳
New Concise Larousse Gastronomique
New Concise Larousse Gastronomique
2,590.00 ৳
2,590.00 ৳

The Red Scarf

https://pathakshamabesh.com/web/image/product.template/7294/image_1920?unique=2938bb7

1,400.00 ৳ 1400.0 BDT 1,400.00 ৳

Not Available For Sale


This combination does not exist.

Terms and Conditions
30-day money-back guarantee
Shipping: 2-3 Business Days

 Delivery Charge (Based on Location & Book Weight)

 Inside Dhaka City: Starts from Tk. 70 (Based on book weight)

 Outside Dhaka (Anywhere in Bangladesh): Starts from Tk. 150 (Weight-wise calculation applies)

 International Delivery: Charges vary by country and book weight — will be informed after order confirmation.

 3 Days Happy ReturnChange of mind is not applicable

 Multiple Payment Methods

Credit/Debit Card, bKash, Rocket, Nagad, and Cash on Delivery also available. 

In December 2015, six months before his death at the age of 93, Yves Bonnefoy concluded what was to be his last major text in prose, l’écharpe Rouge, translated here as e red scarf. In this unique book, described by the poet as ‘an anamnesis’—a formal Act of commemoration—bonnefoy undertakes, at the end of his life, a profoundly moving exegesis of some fragments written in 1964. Ese fragments lead him back to an unspoken, lifelong anxiety: ‘My most troubling memory, when I was between ten and twelve years old, concerns My father, and My anxiety about his silence.’ Bonnefoy gives an anatomy of his father silence, and of the melancholy that seemed to take hold some years into his marriage to the poet’s mother. At the heart of this book is the Ballad of elie and Helene, the poet’s parents. It is the story of their lives together in the auvergne, and later in tours, seen through the eyes of their son— the solitary boy’s intense but inchoate experience, reviewed through memories of the now elderly man. What makes e red scarf indispensable is the intensely personal nature of the material, casting its slant light, a setting sun, on all that has gone before.

Yves Bonnefoy

Yves Bonnefoy (24 June 1923, Tours – 1 July 2016 Paris) was a French poet and art historian.He also published a number of translations, most notably the plays of William Shakespeare which are considered among the best in French. He was professor at the Collège de France from 1981 to 1993 and is the author of several works on art, art history, and artists including Miró and Giacometti, and a monograph on Paris-based Iranian artist Farhad Ostovani. The Encyclopædia Britannica states that Bonnefoy was ″perhaps the most important French poet of the latter half of the 20th century

Title

The Red Scarf

Author

Yves Bonnefoy

Publisher

Seagull Books

Language

English (US)

Category

  • Memoir
  • In December 2015, six months before his death at the age of 93, Yves Bonnefoy concluded what was to be his last major text in prose, l’écharpe Rouge, translated here as e red scarf. In this unique book, described by the poet as ‘an anamnesis’—a formal Act of commemoration—bonnefoy undertakes, at the end of his life, a profoundly moving exegesis of some fragments written in 1964. Ese fragments lead him back to an unspoken, lifelong anxiety: ‘My most troubling memory, when I was between ten and twelve years old, concerns My father, and My anxiety about his silence.’ Bonnefoy gives an anatomy of his father silence, and of the melancholy that seemed to take hold some years into his marriage to the poet’s mother. At the heart of this book is the Ballad of elie and Helene, the poet’s parents. It is the story of their lives together in the auvergne, and later in tours, seen through the eyes of their son— the solitary boy’s intense but inchoate experience, reviewed through memories of the now elderly man. What makes e red scarf indispensable is the intensely personal nature of the material, casting its slant light, a setting sun, on all that has gone before.
    No Specifications