Skip to Content
The New Frontier & Other Odds and Ends In Verse and Prose

Price:

360.00 ৳


The Naughtiest Girl Is a Monitor (Hodder)
The Naughtiest Girl Is a Monitor (Hodder)
297.00 ৳
330.00 ৳ (10% OFF)
The New One Minute Manager
The New One Minute Manager
360.00 ৳
400.00 ৳ (10% OFF)
10% OFF

The New Frontier & Other Odds and Ends In Verse and Prose

This new collection from the doyen of Bangladeshi poets in English brings together his recent work in three genres – poetry, essay and fiction. There are fifteen original poems, of which the title poem is the longest he has written to date. It presents a startlingly fresh take on climate change, and is followed by a companion essay that will stimulate the reader’s critical faculty. Haq’s characteristic wit and mastery of image and idiom and his sharp eye for the quirkiness of life are evident throughout. His imagination, freewheeling through our crisis-ridden world, also comes up with flashes of meta-poetic observations. Haq’s translation of Kazi Nazrul Islam’s ebullient masterpiece, “Bidrohi” (“The Rebel”) is a tour de force, as is his piquant revisionary version of Hans Christian Andersen’s famous tale, “The Emperor’s New Clothes”. If these are “odds and ends”, as the subtitle puts it, they nonetheless add up to an engaging contribution to contemporary world literature.
See More
https://pathakshamabesh.com/web/image/product.template/30295/image_1920?unique=36095c1

360.00 ৳ 360.0 BDT 400.00 ৳

Not Available For Sale

(10% OFF)

This combination does not exist.

This new collection from the doyen of Bangladeshi poets in English brings together his recent work in three genres – poetry, essay and fiction. There are fifteen original poems, of which the title poem is the longest he has written to date. It presents a startlingly fresh take on climate change, and is followed by a companion essay that will stimulate the reader’s critical faculty. Haq’s characteristic wit and mastery of image and idiom and his sharp eye for the quirkiness of life are evident throughout. His imagination, freewheeling through our crisis-ridden world, also comes up with flashes of meta-poetic observations. Haq’s translation of Kazi Nazrul Islam’s ebullient masterpiece, “Bidrohi” (“The Rebel”) is a tour de force, as is his piquant revisionary version of Hans Christian Andersen’s famous tale, “The Emperor’s New Clothes”. If these are “odds and ends”, as the subtitle puts it, they nonetheless add up to an engaging contribution to contemporary world literature.

Kaiser Haq

Kaiser Haq was born in Dhaka and educated at the universities of Dhaka (MA) and Warwick (PhD), where he was a Commonwealth Scholar. He was a Senior Fulbright Scholar and Vilas Fellow at the University of Wisconsin-Milwaukee, and held a fellowship from the Royal Literary Fund at the School of Oriental and African Studies, London. He is currently professor of English at Dhaka University and Adjunct Professor at the University of Liberal Arts Bangladesh (ULAB). Described by the Journal of Commonwealth Literature as “Bangladesh’s leading English-language poet,” he has published seven collections of his own poetry, most recently Published in the Streets of Dhaka: Collected Poems (Dhaka: UPL). He has translated Rabindranath Tagore’s Chaturanga as Quartet (Heinemann and Penguin India), the 18th century travel memoir The Wonders of Vilayet (Leeds: Peepal Tree, Delhi: Chronicle Books and Dhaka: writers.ink), Nasreen Jahan’s Urukkoo as The Woman Who Flew (Penguin India), and Anis Choudhury’s The Perfect Model and Other Stories (Dhaka: writers.ink). He has edited Contemporary Indian Poetry (Ohio State University Press), and Padma Meghna Jamuna: Modern Poetry from Bangladesh (Delhi: SAARC Foundation). His prose retelling of the Manasa legends, The Triumph of the Snake Goddess has been published by Harvard University Press. Selections of Haq's poetry have been translated into French (Combien de Bouddhas, Traductions par Olivier Litvine, Editions Caracteres, Paris) and Oriya (translated by Sangram Jena). Haq has won the Bangla Academy Award for Translation.

Title

The New Frontier & Other Odds and Ends In Verse and Prose

Author

Kaiser Haq

Publisher

University of Liberal Arts Bangladesh (ULAB)

Number of Pages

79

Language

English (US)

Category

  • Prose
  • First Published

    FEB 2024

    Delivery Charge (Based on Location & Book Weight)

     Inside Dhaka City: Starts from Tk. 70 (Based on book weight)

     Outside Dhaka (Anywhere in Bangladesh): Starts from Tk. 150 (Weight-wise calculation applies)

     International Delivery: Charges vary by country and book weight — will be informed after order confirmation.

     3 Days Happy ReturnChange of mind is not applicable

     Multiple Payment Methods

    Credit/Debit Card, bKash, Rocket, Nagad, and Cash on Delivery also available. 

    This new collection from the doyen of Bangladeshi poets in English brings together his recent work in three genres – poetry, essay and fiction. There are fifteen original poems, of which the title poem is the longest he has written to date. It presents a startlingly fresh take on climate change, and is followed by a companion essay that will stimulate the reader’s critical faculty. Haq’s characteristic wit and mastery of image and idiom and his sharp eye for the quirkiness of life are evident throughout. His imagination, freewheeling through our crisis-ridden world, also comes up with flashes of meta-poetic observations. Haq’s translation of Kazi Nazrul Islam’s ebullient masterpiece, “Bidrohi” (“The Rebel”) is a tour de force, as is his piquant revisionary version of Hans Christian Andersen’s famous tale, “The Emperor’s New Clothes”. If these are “odds and ends”, as the subtitle puts it, they nonetheless add up to an engaging contribution to contemporary world literature.
    No Specifications