Skip to Content
মহাভারত : সচিত্র কাশীদাসী

Price:

1,400.00 ৳


Atomic Habits by James Clear
Atomic Habits by James Clear
1,798.00 ৳
1,798.00 ৳
Hercule Poirot : The Complete Short Stories
Hercule Poirot : The Complete Short Stories
2,100.00 ৳
2,100.00 ৳

মহাভারত : সচিত্র কাশীদাসী

https://pathakshamabesh.com/web/image/product.template/2964/image_1920?unique=0fec06c

1,400.00 ৳ 1400.0 BDT 1,400.00 ৳

Not Available For Sale


This combination does not exist.

Terms and Conditions
30-day money-back guarantee
Shipping: 2-3 Business Days

 Delivery Charge (Based on Location & Book Weight)

 Inside Dhaka City: Starts from Tk. 70 (Based on book weight)

 Outside Dhaka (Anywhere in Bangladesh): Starts from Tk. 150 (Weight-wise calculation applies)

 International Delivery: Charges vary by country and book weight — will be informed after order confirmation.

 3 Days Happy ReturnChange of mind is not applicable

 Multiple Payment Methods

Credit/Debit Card, bKash, Rocket, Nagad, and Cash on Delivery also available. 

ভারতীয় অন্যান্য ভাষাগুলির সঙ্গে বাংলা ভাষাতেও সংস্কৃত মহাভারতের একাধিক অনুবাদ প্রকাশিত হয়েছে। | কেবল অনুবাদই নয় মহাভারতীয় কথাবস্তু বিভিন্ন প্রদেশে উল্লেখযােগ্য সাহিত্যকর্ম সৃষ্টিরও অনন্ত প্রেরণার নিঝর-স্বরূপ হয়ে আছে। মহাভারতের জনপ্রিয়তম বাঙলা অনুবাদক কাশীরাম দাস। ইনি সংস্কৃত মহাভারতের গল্পক্রমকে গ্রহণ করলেও আক্ষরিক অনুবাদ করেননি। কাহিনী বর্ণনার ক্ষেত্রে নিজস্ব রীতি এবং ভাবনা তার লেখাকে প্রণােদিত করেছে। কাশীরামের রচনা ভক্তিরসের ফল্গুধারা। এই প্রসাদগুণের ফলে বাঙালী বংশানুক্রমে কাশীদাসী মহাভারত পাঠ ও আস্বাদন করছে। খুবই অনুতাপের বিষয় যে, কৃত্তিবাসী রামায়ণের মতই জনপ্রিয় কাশীদাসের রচনা বর্তমানে যত্রতত্র অনাদরে মুদ্রিত ও প্রকাশিত হচ্ছে। ফলে মূল রচনা ক্রমশই বিকৃতির শিকার হয়ে পড়ছে।

Title

মহাভারত : সচিত্র কাশীদাসী

Publisher

Kamini Prokashanaloy

Language

Bengali / বাংলা

Category

  • Mythology
  • ভারতীয় অন্যান্য ভাষাগুলির সঙ্গে বাংলা ভাষাতেও সংস্কৃত মহাভারতের একাধিক অনুবাদ প্রকাশিত হয়েছে। | কেবল অনুবাদই নয় মহাভারতীয় কথাবস্তু বিভিন্ন প্রদেশে উল্লেখযােগ্য সাহিত্যকর্ম সৃষ্টিরও অনন্ত প্রেরণার নিঝর-স্বরূপ হয়ে আছে। মহাভারতের জনপ্রিয়তম বাঙলা অনুবাদক কাশীরাম দাস। ইনি সংস্কৃত মহাভারতের গল্পক্রমকে গ্রহণ করলেও আক্ষরিক অনুবাদ করেননি। কাহিনী বর্ণনার ক্ষেত্রে নিজস্ব রীতি এবং ভাবনা তার লেখাকে প্রণােদিত করেছে। কাশীরামের রচনা ভক্তিরসের ফল্গুধারা। এই প্রসাদগুণের ফলে বাঙালী বংশানুক্রমে কাশীদাসী মহাভারত পাঠ ও আস্বাদন করছে। খুবই অনুতাপের বিষয় যে, কৃত্তিবাসী রামায়ণের মতই জনপ্রিয় কাশীদাসের রচনা বর্তমানে যত্রতত্র অনাদরে মুদ্রিত ও প্রকাশিত হচ্ছে। ফলে মূল রচনা ক্রমশই বিকৃতির শিকার হয়ে পড়ছে।
    No Specifications