Skip to Content
হারুকি মুরাকামির শ্রেষ্ঠ গল্প

Price:

200.00 ৳


হারিয়ে যাওয়া হায়দারাবাদ
হারিয়ে যাওয়া হায়দারাবাদ
200.00 ৳
250.00 ৳ (20% OFF)
হারেমের কাহিনী : জীবন ও যৌনতা
হারেমের কাহিনী : জীবন ও যৌনতা
160.00 ৳
200.00 ৳ (20% OFF)

হারুকি মুরাকামির শ্রেষ্ঠ গল্প

https://pathakshamabesh.com/web/image/product.template/39833/image_1920?unique=e22244d

200.00 ৳ 200.0 BDT 250.00 ৳

Not Available For Sale

(20% OFF)

This combination does not exist.

Terms and Conditions
30-day money-back guarantee
Shipping: 2-3 Business Days

 Delivery Charge (Based on Location & Book Weight)

 Inside Dhaka City: Starts from Tk. 70 (Based on book weight)

 Outside Dhaka (Anywhere in Bangladesh): Starts from Tk. 150 (Weight-wise calculation applies)

 International Delivery: Charges vary by country and book weight — will be informed after order confirmation.

 3 Days Happy ReturnChange of mind is not applicable

 Multiple Payment Methods

Credit/Debit Card, bKash, Rocket, Nagad, and Cash on Delivery also available. 

হারুকি মুরাকামির ছােটগল্প ও উপন্যাসের। জনপ্রিয়তা এখন সারা পৃথিবীতে মূলধারার রচনাশৈলী থেকে অনেক দূরে সরে এসে তিনি। নির্বাচন করেছেন অত্যাশ্চর্য সাহিত্যের এক জগৎ। এক সাক্ষাৎকারে তিনি নিজেই বলেছেন যে, তিনি যা-কিছুই লেখেন তা হয়ে দাঁড়ায় অদ্ভুত গল্পকাহিনী। সাধারণ পরিচিত জগতের ভেতরে থেকেই তিনি পাঠককে নিয়ে যান অপরিচিত, অসাধারণ, পরাবাস্তব এক জগতে। তাঁর ভাষায়, “আমি। পাঠকদেরকে কল্পনার পরাবাস্তব জগতে নিয়ে যেতে চাই। যখন তারা আমার সৃষ্ট জাদুর জগতে চলে যায়, আমি তাদের বােঝাতে চাই ওইরকমের একটা জগৎ বাস্তবতারই একটি অংশ।” পরাবাস্তবতা ছাড়াও তাঁর লেখায় আছে হাস্যরস, বিচ্ছিন্নতা, নিঃসঙ্গতা, ভালােবাসার জন্য মানুষের প্রবল আকুতি। ২০১০ সালের সাহিত্যে নােবেল পুরস্কারের হ্রস্ব তালিকায় মুরাকামির নাম ওপরের দিকেই ছিল। পশ্চিমা সংস্কৃতি বিশেষ করে পশ্চিমা সংগীত দ্বারা দারুণভাবে প্রভাবিত মুরাকামি ইতােমধ্যেই বেশ কয়েকটি মূল্যবান আন্তর্জাতিক সাহিত্য পুরস্কারে ভূষিত ইংরেজি ছাড়াও বিশ্বের প্রধান প্রধান ভাষায় তাঁর লেখা অনূদিত হয়েছে। তবে বাংলাদেশে তাঁর লেখা অনুবাদের বই এটাই প্রথম গ্রন্থে অন্তর্ভুক্ত অধিকাংশ গল্পই দেশের বিভিন্ন পত্রপত্রিকা ও সাহিত্য সাময়িকীতে প্রকাশিত হয়েছে।

দিনওয়ার হাসান

দিলওয়ার হাসান জন্ম : মানিকগঞ্জ, মা : মরহুমা ফাতেমা বেগম; বাবা মরহুম মােহাম্মদ মােয়াজ্জম উদ্দিন।। লেখাপড়া : সরকারি হাইস্কুল, মানিকগঞ্জ, সরকারি দেবেন্দ্র কলেজ, মানিকগঞ্জ ও ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় বাংলা ভাষা ও সাহিত্যে অনার্সসহ এম এ। স্কুলজীবন থেকে লেখালেখি ও সাংবাদিকতা শুরু। ১৯৭২ সালে সংবাদ সংস্থা বাংলাদেশ প্রেস ইন্টারন্যাশনাল (বিপিআই)-এর নিজস্ব সংবাদদাতা হিসেবে সাংবাদিকতা শুরু পরে বাংলাদেশ। সংবাদ সংস্থা (বাসস) ও বাংলাদেশ অবজারভারএর নিজস্ব সংবাদদাতা হিসেবে কাজ করেন। ১৯৮১ সালে দৈনিক সংবাদে যােগ দেন। সহসম্পাদক ও রিপাের্টার হিসেবে। মূলত গল্পকার। গল্প ছাড়াও প্রবন্ধ ও ফিচার লেখেন, করেন অনুবাদ। অনেক খ্যাতনামা লেখকের রচনা অনুবাদ করেছেন। নেশা : চলচ্চিত্র, সংগীত, শিল্পকলা, ভ্রমণ, সাংবাদিকতা; প্রকাশিত গ্রন্থ : অন্যদেশের গল্প, অনুবাদ গল্প, টু উইমেন, অনুবাদ উপন্যাস, শর্ট স্টোরিজ, আইজ্যাক বাশেভিস সিঙ্গার, অনুবাদ গল্প, আদম এবং ইভের গল্প, ছােটগল্প, হারুকি মুরাকামির শ্রেষ্ঠ গল্প, অনুবাদ গল্প।

Title

হারুকি মুরাকামির শ্রেষ্ঠ গল্প

Author

দিনওয়ার হাসান

Publisher

Mowla Brothers

Number of Pages

176

Language

Bengali / বাংলা

Category

  • Short Story
  • First Published

    SEP 2018

    হারুকি মুরাকামির ছােটগল্প ও উপন্যাসের। জনপ্রিয়তা এখন সারা পৃথিবীতে মূলধারার রচনাশৈলী থেকে অনেক দূরে সরে এসে তিনি। নির্বাচন করেছেন অত্যাশ্চর্য সাহিত্যের এক জগৎ। এক সাক্ষাৎকারে তিনি নিজেই বলেছেন যে, তিনি যা-কিছুই লেখেন তা হয়ে দাঁড়ায় অদ্ভুত গল্পকাহিনী। সাধারণ পরিচিত জগতের ভেতরে থেকেই তিনি পাঠককে নিয়ে যান অপরিচিত, অসাধারণ, পরাবাস্তব এক জগতে। তাঁর ভাষায়, “আমি। পাঠকদেরকে কল্পনার পরাবাস্তব জগতে নিয়ে যেতে চাই। যখন তারা আমার সৃষ্ট জাদুর জগতে চলে যায়, আমি তাদের বােঝাতে চাই ওইরকমের একটা জগৎ বাস্তবতারই একটি অংশ।” পরাবাস্তবতা ছাড়াও তাঁর লেখায় আছে হাস্যরস, বিচ্ছিন্নতা, নিঃসঙ্গতা, ভালােবাসার জন্য মানুষের প্রবল আকুতি। ২০১০ সালের সাহিত্যে নােবেল পুরস্কারের হ্রস্ব তালিকায় মুরাকামির নাম ওপরের দিকেই ছিল। পশ্চিমা সংস্কৃতি বিশেষ করে পশ্চিমা সংগীত দ্বারা দারুণভাবে প্রভাবিত মুরাকামি ইতােমধ্যেই বেশ কয়েকটি মূল্যবান আন্তর্জাতিক সাহিত্য পুরস্কারে ভূষিত ইংরেজি ছাড়াও বিশ্বের প্রধান প্রধান ভাষায় তাঁর লেখা অনূদিত হয়েছে। তবে বাংলাদেশে তাঁর লেখা অনুবাদের বই এটাই প্রথম গ্রন্থে অন্তর্ভুক্ত অধিকাংশ গল্পই দেশের বিভিন্ন পত্রপত্রিকা ও সাহিত্য সাময়িকীতে প্রকাশিত হয়েছে।
    No Specifications